2. Цареви 5:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 Тада оде Неман господару своме и рече му говорећи: „Тако и тако је рекла девојка која је дошла из земље израиљске.” Faic an caibideilNovi srpski prevod4 Naman ode i javi to svome gospodaru, govoreći: „Tako i tako je rekla devojka iz izrailjske zemlje.“ Faic an caibideilНови српски превод4 Наман оде и јави то своме господару, говорећи: „Тако и тако је рекла девојка из израиљске земље.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод4 Неман оде до свога господара и исприча му шта је рекла израелска девојка. Faic an caibideilSveta Biblija4 Tada on otide k svome gospodaru i javi mu govoreæi: tako i tako kaže djevojka iz zemlje Izrailjske. Faic an caibideil |