2. Цареви 18:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 Он је чинио оно што је право пред Господом, сасвим као што је чинио праотац његов Давид. Faic an caibideilNovi srpski prevod3 Činio je što je pravo u očima Gospodnjim, sasvim kao njegov praotac David. Faic an caibideilНови српски превод3 Чинио је што је право у очима Господњим, сасвим као његов праотац Давид. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод3 Чинио је оно што је исправно у ГОСПОДЊИМ очима, као што је чинио и његов праотац Давид. Faic an caibideilSveta Biblija3 I èinjaše što je pravo pred Gospodom sasvijem kao što je èinio David otac njegov. Faic an caibideil |