Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Цареви 10:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Они се веома, веома уплашише и рекоше: „Ето, два цара му нису одолела, а како ћемо ми да му одолимо?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 A oni, silno uplašeni, rekoše: „Evo, dva cara nisu mogla da mu se odupru; kako ćemo mu se mi odupreti?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 А они, силно уплашени, рекоше: „Ево, два цара нису могла да му се одупру; како ћемо му се ми одупрети?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 А они се препадоше и рекоше: »Ако два цара нису могла да му се одупру, како ћемо ми?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 Ali se oni vrlo uplašiše i rekoše: eto, dva cara ne odolješe mu, a kako æemo mu mi odoljeti?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Цареви 10:4
8 Iomraidhean Croise  

погледајте који је најбољи и најспособнији између синова господара вашег, па га посадите на престо оца његовог и борите се за дом господара свога.”


Међутим, Јуј зграби свој лук и устрели Јорама међу плећке тако да му стрела прође кроз срце и сруши се у колима својим.


Кад то виде јудејски цар Охозија, побеже према Бет-Гану, али га Јуј потера и рече: „Убијте и њега!” Они га ранише у колима његовим на брду Гур, које је код Ивлеама. Он побеже у Мегидон, али тамо издахну.


Близу су спојене једна уз другу, ни ветар кроз њих не пролази.


У мени нема гнева. Ко ми постави трње и жбуње, борићу се против тога и све ћу попалити,


Гле, као лав он излази из грмља јорданског на одмориште сигурно. Изненада ћу га прогнати и поставити изабраника свога. Ко је као ја? Ко ми заповеда? Који пастир ће опстати пред лицем мојим?”


Ко ће се одржати пред гневом његовим? Ко ће одолети жестини гнева његовог? Јарост се његова излива као огањ и стене се пред њим распадају.


Или који цар, кад крене да зарати на другог цара, неће ли прво сести и посаветовати се да ли може са десет хиљада да изађе у сусрет ономе што иде на њега са двадесет хиљада?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan