2. Цареви 10:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Знајте да није изостала ниједна реч Господња коју је рекао Господ за дом Ахавов, него је Господ учинио оно што је рекао преко слуге свога Илије.” Faic an caibideilNovi srpski prevod10 Znajte, dakle, da ništa od Božije reči koju je Gospod rekao za dom Ahavov, neće ostati neispunjeno. Gospod je učinio što je rekao preko svoga sluge Ilije.“ Faic an caibideilНови српски превод10 Знајте, дакле, да ништа од Божије речи коју је Господ рекао за дом Ахавов, неће остати неиспуњено. Господ је учинио што је рекао преко свога слуге Илије.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод10 Знајте, дакле, да се неће изјаловити ниједна реч коју је ГОСПОД изрекао против Ахавове куће. ГОСПОД је учинио оно што је обећао преко свога слуге Илије.« Faic an caibideilSveta Biblija10 Vidite sada da nije izostala nijedna rijeè Gospodnja koju reèe Gospod za dom Ahavov, nego je Gospod uèinio što je govorio preko sluge svojega Ilije. Faic an caibideil |