2 Timoteju 4:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 А ти буди трезвен у свему, злопати се, изврши дело јеванђелисте, сврши потпуно своју службу. Faic an caibideilNovi srpski prevod5 A ti budi trezven u svemu, podnesi patnju, izvrši dužnost propovednika Radosne vesti, dovrši potpuno svoju službu. Faic an caibideilНови српски превод5 А ти буди трезвен у свему, поднеси патњу, изврши дужност проповедника Радосне вести, доврши потпуно своју службу. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод5 А ти у свему буди трезвен, издржи злопаћење, изврши дело еванђелисте, доврши своју службу. Faic an caibideilSveta Biblija5 A ti budi trijezan u svaèemu, trpi zlo, uèini djelo jevanðelista, službu svoju svrši. Faic an caibideil |