Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Timoteju 4:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 А ти буди трезвен у свему, злопати се, изврши дело јеванђелисте, сврши потпуно своју службу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 A ti budi trezven u svemu, podnesi patnju, izvrši dužnost propovednika Radosne vesti, dovrši potpuno svoju službu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 А ти буди трезвен у свему, поднеси патњу, изврши дужност проповедника Радосне вести, доврши потпуно своју службу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 А ти у свему буди трезвен, издржи злопаћење, изврши дело еванђелисте, доврши своју службу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 A ti budi trijezan u svaèemu, trpi zlo, uèini djelo jevanðelista, službu svoju svrši.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Timoteju 4:5
28 Iomraidhean Croise  

На зидине твоје, Јерусалиме, поставио сам стражаре, који никад, дању ни ноћу, неће заћутати. Ви који помињете Господа, немојте ћутати!


Поставио сам вам стражаре: Пазите на звук трубе! Они рекоше: ‘Нећемо да пазимо!’


„Сине човечји, поставио сам те стражарем дома Израиљева да слушаш речи из уста мојих и да их опомињеш у моје име.


„Сине човечји, говори синовима народа свога и кажи им: ‘Кад пустим на неку земљу мач, а народ те земље узме једног човека између себе и постави га себи за стражара,


Тебе сам, сине човечји, поставио да будеш стражар дому Израиљевом. Кад чујеш реч из уста мојих, опомени их од мене.


Онај што прими пет таланата, одмах оде, послова с њима и стече других пет.


– као кад човек полазећи на пут остави своју кућу и овласти своје слуге, свакоме одреди његов посао, а вратару нареди да бди.


А што вама говорим, свима говорим: Бдите!”


Блажене су оне слуге које господар, кад дође, нађе будне. Заиста вам кажем да ће се опасати и посадиће их за трпезу, па ће приступити и служиће им.


Сутрадан отпутовасмо и дођосмо у Кесарију, па уђосмо у кућу јеванђелисте Филипа, који је био један од Седморице, и остадосмо код њега.


силом чудних знакова и чуда, силом Духа Светога, тако да сам од Јерусалима па наоколо све до Илирика испунио јеванђељем о Христу.


И он је сам дао једне за апостоле, а друге за пророке, једне за јеванђелисте, а друге за пастире и учитеље,


да се свети приправе за дело службе, за изградњу Христова тела,


чији сам служитељ ја постао по божанској уредби која ми је дана за вас – да испуним реч Божју,


Кажите Архипу: „Пази на службу коју си примио у Господу – да је испуниш.”


не спавајмо, дакле, као остали, него бдијмо и будимо трезни!


Нико да те не презире због твоје младости, него буди пример вернима у речи, у владању, у љубави, у вери, у чистоти.


Ово упражњавај, у овоме живи, да твој напредак буде очевидан свима.


Не стиди се, дакле, сведочанства за Господа нашега, ни мене – његовога сужња, него пострадај са мном за јеванђеље по сили Бога,


Због тога подносим све ради изабраних, да и они достигну спасење с вечном славом у Христу Исусу.


Поднеси са мном злопаћење као добар војник Христа Исуса.


Али Господ беше уз мене и оснажи ме да се мојим посредством проповед изврши и да је чују сви народи, и избавих се од лавовских чељусти.


Будите послушни својим старешинама и покоравајте се, јер они бдију над вашим душама као они који ће за то одговарати; да они то чине с радошћу, а не уздишући, јер вам ово не би било од користи.


Стога, саберите свој ум, будите трезни, потпуно се уздајте у благодат која ће вам се донети приликом јављања Исуса Христа.


Пробуди се и учврсти остало што беше на умору; јер нисам нашао твоја дела као савршена пред Богом својим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan