Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Timoteju 3:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Али неће више напредовати; јер њихово безумље постаће видно свима, као што је постало видно безумље и оних.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Ali oni više neće napredovati, jer će njihovo bezumlje postati svima očigledno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Али они више неће напредовати, јер ће њихово безумље постати свима очигледно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Али, неће далеко стићи, јер ће њихово безумље постати очигледно свима, као што је постало и безумље оних.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 Ali neæe dugo napredovati; jer æe njihovo bezumlje postati javno pred svima, kao i onijeh što posta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Timoteju 3:9
14 Iomraidhean Croise  

Михеја му одговори: „Ето, видећеш онда кад се будеш склањао из собе у собу да се сакријеш.”


Кад Бог устаје да суди, спасава све невољнике на земљи.


Тада фараон дозва своје мудраце и врачеве и врачеви египатски својим врачањем учинише исто.


Сваки баци свој штап, који се претворише у змије. Међутим, Аронов штап прогута њихове штапове.


Ни врачеви не могаше да се појаве пред Мојсијем од чирева којим су били прекривени, као и сви Египћани.


Где су ваши пророци који вам пророкују и говоре: ‘Неће доћи цар вавилонски на вас и на ову земљу?’


Они се пак избезумише и договараху се међу собом шта би могли да учине Исусу.


Види сад, рука Господња пада на тебе, бићеш слеп и нећеш видети сунца за неко време.” И одмах паде на њега мрак и тама, те је ишао наоколо и тражио људе који ће га водити.


На исти начин како су се Јаније и Јамврије успротивили Мојсију, тако се и ови противе истини, људи изопачена ума, непоуздани у вери.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan