Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Timoteju 2:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Па и кад се неко бори, не добива венца ако се није правилно борио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Takmičar ne dobija venac ako se nije takmičio po pravilima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Такмичар не добија венац ако се није такмичио по правилима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 И када се неко такмичи, не добија венац ако се не такмичи по правилима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Ako i vojuje, ne dobija vijenca ako pravo ne vojuje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Timoteju 2:5
14 Iomraidhean Croise  

„Борите се да уђете на уска врата, јер ће многи, кажем вам, настојати да уђу, али неће моћи.


Једни, додуше, проповедају Христа из зависти и надметања, а други од добре воље,


За то се и трудим борећи се сходно његовој делотворној сили која у мени силно делује.


Још се нисте до крви успротивили борећи се против греха


Само закратко си га учинио мањим од анђела, славом и чашћу овенчао си га,


али Исуса „за мало учињеног мањим од анђела” видимо славом и чашћу овенчана за смртну патњу да би по милости Божјој за све окусио смрт.


Блажен је човек који истрајно подноси искушење, јер ће – кад постане прекаљен – примити венац живота, који је Господ обећао онима који га љубе.


И кад се појави архипастир, примићете славни венац који не вене.


Не бој се ничега што ћеш имати да трпиш. Види, ђаво ће неке од вас бацити у тамницу да будете подвргнути искушавању, и имаћете невољу десет дана. Буди веран до смрти, па ћу ти дати венац живота.’”


Долазим брзо; држи што имаш, да нико не узме твој венац.


падоше двадесет четири старешине пред ониме што живи у све векове, те метнуше своје круне пред престо говорећи:


И около престола беху двадесет четири престола, а на престолима видех двадесет четири старешине како седе, обучени у беле хаљине, а на својим главама имаху златне круне.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan