2 Timoteju 2:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 и што си чуо од мене пред многим сведоцима, то повери верним људима, који ће бити кадри и друге поучити. Faic an caibideilNovi srpski prevod2 Učenje koje si čuo od mene pred mnogim svedocima, poveri pouzdanim ljudima, koji će biti u stanju da pouče druge. Faic an caibideilНови српски превод2 Учење које си чуо од мене пред многим сведоцима, повери поузданим људима, који ће бити у стању да поуче друге. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 А оно што си пред многим сведоцима од мене чуо, то повери поузданим људима, онима који ће бити способни и друге да поуче. Faic an caibideilSveta Biblija2 I što si èuo od mene pred mnogijem svjedocima, ono predaj vjernijem ljudima, koji æe biti vrijedni i druge nauèiti. Faic an caibideil |