Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Timoteju 1:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Због тога те подсећам да распириш Божји благодатни дар, који је у теби како сам положио своје руке на тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Zbog toga te podsećam da rasplamsaš dar koji ti je Bog dao nakon što sam položio ruke na tebe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Због тога те подсећам да распламсаш дар који ти је Бог дао након што сам положио руке на тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Зато те подсећам: распламсај милосни дар који ти је Бог дао када сам на тебе положио руке.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Zaradi kojega uzroka napominjem ti da pogrijevaš dar Božij koji je u tebi kako sam metnuo ruke svoje na tebe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Timoteju 1:6
19 Iomraidhean Croise  

Све жене које је вукло срце и које су биле веште ткале су козју длаку.


Потом позва Мојсије Веселеила и Елијава и све људе веште, којима је Господ дао мудрост у срце, које је срце вукло, да приону на посао и да га ураде.


Подсети ме да се расправимо, говори ти да би се оправдао.


Пошто је позвао својих десет слугу, даде им десет кеса блага и рече им: ‘Послујте док се не вратим.’


И кад је Павле положио руке на њих, сиђе Дух Свети на њих, па говораху језицима и пророковаху.


Њих поставише пред апостоле, који се помолише Богу и положише руке на њих.


Не занемари благодатни дар који је у теби, који ти је дат по пророштвима пошто су те презвитеру рукоположили.


Ако на ово упућујеш браћу, бићеш добар служитељ Христа Исуса, који се храни речима вере и добре науке за којом си пошао.


Ово напомињи заклињући их пред Богом да се не препиру, што ничему не користи, већ иде на пропаст оних који слушају.


проповедај реч, приони у време и невреме, покарај, запрети, опомени са свом стрпљивошћу и поуком.


науком о крштењу, о полагању руку, о васкрсењу мртвих и вечном суду.


Зато ћу гледати да вас увек на све то подсећам иако ви то знате и утврђени сте у овој истини.


Драги моји, ово је већ друга посланица коју вам пишем. У њима својим подсећањем будим вашу чисту памет,


А желим да вас подсетим, мада ви једном заувек све знате, да је Господ прво спасао народ из земље египатске, затим погубио оне који нису поверовали,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan