Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Timoteju 1:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Захвалан сам Богу, коме служим од предака својих с чистом савешћу, што те се непрестано сећам у својим молитвама ноћ и дан;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Zahvalan sam Bogu, kojemu, kao i moji preci, služim čistom savešću, dok te se neprestano, spominjem u svojim molitvama dan i noć.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Захвалан сам Богу, којему, као и моји преци, служим чистом савешћу, док те се непрестано, спомињем у својим молитвама дан и ноћ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Захваљујем Богу, коме као и моји преци чисте савести служим, док те непрестано, и ноћу и дању, помињем у својим молитвама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Zahvaljujem Bogu, kojemu služim od praroditelja èistom savjesti, što bez prestanka imam spomen za tebe u molitvama svojijem dan i noæ,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Timoteju 1:3
21 Iomraidhean Croise  

а као удовица до осамдесет четири године није напуштала храм служећи Богу постом и молитвом ноћу и дању.


„ја сам Јудејац, рођен у Тарсу киликијском, а одгајен сам у овом граду и код Гамалилових ногу васпитан строго по отачком закону, ревнујући за Бога као и ви сви данас.


А Павле погледа на Синедрион и рече: „Браћо, ја сам с потпуном чистом савешћу живео служећи Богу до овога дана.”


Теби пак признајем да по науци, коју они називају сектом, служим тако Богу наших отаца верујући свему што је написано у Закону и Пророцима,


Стога се и сам трудим да имам увек чисту савест пред Богом и пред људима.


Мој животни пут од младости, којим сам ишао од почетка у свом народу и у Јерусалиму, познат је свима Јудејцима,


Ове ноћи, наиме, стаде преда ме анђео Бога коме припадам и коме служим


Истину говорим у Христу, не лажем, то ми сведочи моја савест у Духу Светом


Јер ово је наша слава: сведочанство наше савести да смо у Божјој светости и искрености, не по људској мудрости, него по Божјој благодати живели у свету, а нарочито међу вама.


па сам у јудејству превазишао многе своје вршњаке у свом народу – као претерани ревнитељ за своја отачка предања.


непрестано захваљујем за вас, спомињући вас у својим молитвама,


Ноћу и дању најусрдније му се молимо да видимо ваше лице и да усавршимо оно што вашој вери недостаје.


имајући веру и добру савест, коју неки одбацише и у вери бродолом доживеше.


А крајњи циљ те наредбе је љубав из чиста срца и добре савести и нелицемерне вере,


Која је права удовица и усамљена уздала се у Бога и остаје даноноћно истрајна у мољењима и молитвама.


кад се сетим нелицемерне вере која је у теби, која се прво уселила у твоју баку Лаоиду и твоју мајку Евнику, а уверен сам да је и у теби.


и што одмалена знаш Света писма, која те могу умудрити на спасење вером у Христа Исуса.


Исус Христос је исти јуче, и данас, и довека.


Далеко било од мене да згрешим Господу и да престанем да се за вас молим. Упућиваћу вас на добар и прав пут.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan