2. Солуњанима 2:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 Да вас нико не превари ни на који начин; јер нема дана Господњег док прво не наступи отпад и не појави се човек греха, син погибли, Faic an caibideilNovi srpski prevod3 Ne dajte da vas zavedu ni na koji način, jer dan Gospodnji neće doći dok prvo ne nastupi veliki otpad od vere, i ne pojavi se čovek bezakonja, sin propasti. Faic an caibideilНови српски превод3 Не дајте да вас заведу ни на који начин, јер дан Господњи неће доћи док прво не наступи велики отпад од вере, и не појави се човек безакоња, син пропасти. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод3 Не дајте ником да вас заведе ни на који начин, јер нема Дана Господњег док прво не дође до побуне и не открије се Човек безакоња, Син пропасти. Faic an caibideilSveta Biblija3 Da vas niko ne prevari nikakijem naèinom; jer neæe doæi dok ne doðe najprije otpad, i ne pokaže se èovjek bezakonja, sin pogibli, Faic an caibideil |