2. Самуило 9:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 Мефивостеј је живео у Јерусалиму и увек је јео за столом царевим, а био је хром у обе ноге. Faic an caibideilNovi srpski prevod13 Mefivostej je živeo u Jerusalimu pošto je uvek jeo za carevim stolom. On je bio hrom na obe noge. Faic an caibideilНови српски превод13 Мефивостеј је живео у Јерусалиму пошто је увек јео за царевим столом. Он је био хром на обе ноге. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод13 Мефивошет је живео у Јерусалиму, јер је увек јео за царевом трпезом. Био је хром у обе ноге. Faic an caibideilSveta Biblija13 A Mefivostej sjeðaše u Jerusalimu, jer svagda jeðaše za carevijem stolom, a bješe hrom na obje noge. Faic an caibideil |