Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 8:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Кад чу Тоја, цар ематски, да је Давид побио сву војску Адад-Езерову,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Kad je Toja, car amatski, čuo da je David potukao svu Adad-Ezerovu vojsku,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Кад је Тоја, цар аматски, чуо да је Давид потукао сву Адад-Езерову војску,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Када је Тои, цар Хамата, чуо да је Давид поразио целу Хададезерову војску,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 A kad èu Toja car Ematski da je David pobio svu vojsku Adad-Ezerovu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 8:9
6 Iomraidhean Croise  

посла Тоја сина свога Јорама цару Давиду да га поздрави и да му честита што је ратовао против Адад-Езера и што га је победио јер је цар Тоја ратовао са Адад-Езером. Зато донесе са собом предмете сребрне, златне и бронзане.


У то време прославише празник Соломон и сав Израиљ с њим. Соломон је сакупио велик збор пред Господом, Богом нашим, од уласка у Емат до Египатског потока. Трајало је то седам дана и још седам дана – четрнаест дана.


Кад је чуо цар ематски Тоја да је Давид побио сву војску цара совског Адар-Езера,


Затим сагради Тадмор у пустињи и све градове за житнице сазида у Емату.


Прођите Халном и гледајте, па одатле идите у велики Емат, а потом сиђите у Гат филистејски. Да ли су они бољи од ових царстава? Јесу ли веће границе њихове од граница ваших?


Од планине Ор повуците себи границу до пута за Емат. Ту нека граница иде на Седад.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan