2. Самуило 8:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 Венаја, син Јодајев, заповедао је херетејима и фелетејима, а синови Давидови били су свештеници. Faic an caibideilNovi srpski prevod18 Venaja, sin Jodajev, je bio nad Herećanima i Felećanima, a Davidovi sinovi su bili knezovi. Faic an caibideilНови српски превод18 Венаја, син Јодајев, је био над Херећанима и Фелећанима, а Давидови синови су били кнезови. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод18 Бенаја син Јехојадин заповедник над Керећанима и Пелетовцима, а Давидови синови били су цареви саветници. Faic an caibideilSveta Biblija18 A Venaja sin Jodajev bješe nad Heretejima i Feletejima; a sinovi Davidovi knezovi. Faic an caibideil |