Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 7:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Сад, Господе, Господе мој, испуни обећање заувек које си дао слуги свом и дому његовом и учини као што си рекао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

25 A sad, Gospode Bože, održi doveka obećanje koje si dao za svoga slugu i za njegov dom, i učini kako si rekao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

25 А сад, Господе Боже, одржи довека обећање које си дао за свога слугу и за његов дом, и учини како си рекао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

25 »А сада ГОСПОДЕ, Боже, нека обећање које си дао о мени, свом слузи, и о мојој породици остане довека. Учини као што си обећао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

25 I tako, Gospode Bože, rijeè koju si obrekao sluzi svojemu i domu njegovu, potvrdi zasvagda, i uèini kako si rekao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 7:25
11 Iomraidhean Croise  

Ти си рекао: ‘Заиста ћу ти добро чинити и умножићу твоје потомство као песак морски, који се због мноштва не може избројати.’”


Учврстио си себи народ свој Израиљ да ти буде народ заувек, а ти си му, Господе, постао његов Бог.


Нека се велича име твоје довека и нека се говори: ‘Господ Саваот је Бог над Израиљем и дом слуге твога Давида нека је утврђен пред тобом.’


Тада ће Господ испунити обећање своје које је дао мени кад је рекао: ‘Ако синови твоји буду пазили на путу свом док иду верно преда мном свим срцем својим и свом душом својом, неће нестати човека на престолу Израиљевом.’


Сада, Боже Израиљев, нека се испуни обећање твоје које си дао слуги своме, мом оцу Давиду.


Сада, Господе, Боже Израиљев, нека се испуни реч твоја коју си дао слуги своме Давиду.


Испуни слуги своме обећање своје које си дао онима који те се боје.


Сети се речи слуги твоме која ми наду даје.


Овако говори Господ Господ: „Још ће ме ово молити дом Израиљев да им учиним: да им умножим људе као овце.


Елкана, муж њен, рече јој: „Ради како мислиш да треба. Остани док га не одојиш. Господ је испунио реч своју.” Тако жена остаде. Дојила је сина свога док га не одби.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan