2. Самуило 6:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић19 Затим, раздели целом народу, мноштву израиљском, мушкарцима и женама, сваком по један хлеб, комад меса и грожђани колач. Потом се народ разиђе својим кућама. Faic an caibideilNovi srpski prevod19 Zatim je razdelio narodu, svem mnoštvu Izrailjevu, i muškarcima i ženama, svakome po jedan hleb, kolač od urmi i kolač od suvog grožđa. Potom se sav narod vratio svojim kućama. Faic an caibideilНови српски превод19 Затим је разделио народу, свем мноштву Израиљеву, и мушкарцима и женама, свакоме по један хлеб, колач од урми и колач од сувог грожђа. Потом се сав народ вратио својим кућама. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод19 па сваком човеку и жени у окупљеноме мноштву Израелаца даде по један хлеб, колач од урми и колач од сувог грожђа. После тога сав народ оде кући. Faic an caibideilSveta Biblija19 I razdade meðu sav narod, meðu sve mnoštvo Izrailjevo, i ljudima i ženama, svakome po jedan hljeb i komad mesa i žban vina. Potom otide narod, svak svojoj kuæi. Faic an caibideil |