Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 4:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Зар нећу и од вас зликоваца тражити крв из ваше руке и истребити са земље? Убили сте недужног човека у кући његовој и постељи његовој!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Šta ću tek da uradim sa zlikovcima koji su ubili pravednog čoveka u njegovoj kući i u njegovom krevetu? Zar da ne tražim od vas da platite za njegovu krv i da vas ne istrebim sa zemlje?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Шта ћу тек да урадим са зликовцима који су убили праведног човека у његовој кући и у његовом кревету? Зар да не тражим од вас да платите за његову крв и да вас не истребим са земље?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Колико ли ћу тек наградити зликовце који су убили недужног човека у његовој кући и на његовој постељи! Зар нећу од вас тражити да положите рачун за његову крв и зар вас нећу уклонити са земље?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Akamoli ljude bezbožne, koji ubiše èovjeka prava, u kuæi njegovoj, na postelji njegovoj! neæu li iskati krvi njegove iz vaših ruku, i vas istrijebiti sa zemlje?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 4:11
19 Iomraidhean Croise  

Зато нека си проклет на земљи, која је отворила уста своја да прими крв брата твога из руке твоје.


Тада рече Бог Ноју: „Свакоме телу је дошао крај преда мном јер се земља напунила безакоњем. Ево, уништићу их заједно са земљом.


Истреби се свако биће с лица земље – од човека, преко стоке, гмизаваца, до птица небеских, све се збриса са земље. Само Ноје остаде и они што су с њим били у ковчегу.


Господ је бацио на тебе сву крв дома Сауловог, на чије си се место зацарио! Господ предаде царство у руку Авесалома, сина твога! Ето, снашла те је несрећа јер си крвопија!”


Кад се Авенир врати у Хеврон, Јоав га одведе у страну код врата, као да хоће с њим да говори насамо. Ту га убоде у бок и уби га због крви брата свога Асаила.


Само, ја сам сада још слаб иако сам помазан за цара. Ти људи, синови Серујини, јачи су од мене. Нека Господ плати злочинцу према злочину његовом!”


Господ ће вратити крв његову на главу његову јер је погубио два праведнија и боља човека од себе. Убио их је мачем а да то није знао отац мој Давид: Нировог сина Авенира, војсковођу израиљског, и Јетеровог сина Амасу, војсковођу јудејског.


Нека их Господ стално гледа и нека уништи сваки спомен њихов на земљи!


Певајте хвалу Господу, који на Сиону пребива, објављујте народима дела његова!


Ко удари човека и убије га, нека се погуби.


Да сам руку своју спустио и ударио тебе и народ твој помором, нестало би те са земље.


а зликовци ће бити истребљени са земље и безаконици из ње ишчупани.


Као извор затрпан и студенац замућен, такав је праведник који се клања зликовцу.


Ово ћете њима рећи: „Богови који нису створили небо ни земљу нестаће са земље и под небом.”


Ниси ли ти, Господе, од искона Бог мој и Светост моја? Господ који не умире! Ти си га поставио за суд, одредио си га, Стено, за прекор.


Због тога је закон изгубио снагу, а правда се не помаља. Зликовац гони праведника, зато је право изопачено.


Не као што Каин беше од нечастивога и уби брата свога. И зашто га уби? Зато што дела његова беху зла, а дела његовога брата беху праведна.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan