Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 3:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Шести је био Итрам од Егле, жене Давидове. Они су се родили у Хеврону.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 i šesti Itram, od Davidove žene Egle. Ovi su se rodili Davidu u Hevronu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 и шести Итрам, од Давидове жене Егле. Ови су се родили Давиду у Хеврону.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 и шести Јитреам, син Давидове жене Егле. Сви они су се Давиду родили у Хеврону.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 I šesti Itram od Egle žene Davidove. Ti se rodiše Davidu u Hevronu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 3:5
4 Iomraidhean Croise  

Четврти је био Адонија, син Агитин, а пети Сефатија, син Авиталин.


Док је трајао рат између дома Сауловог и дома Давидовог, Авенир се оснажио у дому Сауловом.


пети Сефатија од Авитале, шести Итрам од Егле, жене његове.


Ево: синови су дар од Господа, пород је награда његова.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan