2. Самуило 24:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 Тада цар рече војсковођи Јоаву и заповедницима својим: „Прођите кроз сва племена израиљска од Дана до Вирсавеје и пребројте народ, да знам колико има народа.” Faic an caibideilNovi srpski prevod2 Car reče Joavu, zapovedniku vojske s njim: „Prođite po svim plemenima Izrailjevim, od Dana do Vir-Saveje, i izbrojte narod, da bih znao koliko ga ima.“ Faic an caibideilНови српски превод2 Цар рече Јоаву, заповеднику војске с њим: „Прођите по свим племенима Израиљевим, од Дана до Вир-Савеје, и избројте народ, да бих знао колико га има.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 Цар рече Јоаву и заповедницима војске који су били с њим: »Обиђите сва Израелова племена од Дана до Беер-Шеве и пребројте народ, да знам колико га има.« Faic an caibideilSveta Biblija2 I reèe car Joavu, vojvodi svom: proði po svijem plemenima Izrailjevijem od Dana do Virsaveje, i izbrojte narod, da znam koliko ima naroda. Faic an caibideil |