2. Самуило 23:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Ово су имена јунака Давидових: Јосев Васевет Тахмонац, први међу тројицом. Он је витлајући копљем својим побио осам стотина одједном. Faic an caibideilNovi srpski prevod8 Ovo su imena Davidovih junaka: Josev-Vasevet, Tahkemonac, glavar trojice. On je jednom prilikom zavitlao kopljem i pobio odjednom osam stotina. Faic an caibideilНови српски превод8 Ово су имена Давидових јунака: Јосев-Васевет, Тахкемонац, главар тројице. Он је једном приликом завитлао копљем и побио одједном осам стотина. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод8 Ово су имена Давидових јунака: Јошев-Башевет, Тахкемонац, први је међу Тројицом. Борио се копљем против осам стотина и све их побио у једној бици. Faic an caibideilSveta Biblija8 Ovo su imena junaka Davidovijeh: Josev-Vasevet Tahmonac prvi izmeðu trojice; njemu milina bi udariti s kopljem na osam stotina, i pobi ih ujedanput. Faic an caibideil |