2. Самуило 22:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Земља се потресе и задрхта, темељи небеса се уздрмаше, покренуше се јер се он разгневи. Faic an caibideilNovi srpski prevod8 Tad se zemlja uzdrma, zatrese, zadrhtaše temelji nebeski, stresoše se zbog njegovog gneva. Faic an caibideilНови српски превод8 Тад се земља уздрма, затресе, задрхташе темељи небески, стресоше се због његовог гнева. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод8 »Земља задрхта и затресе се, уздрмаше се темељи небеса, задрхташе јер се разјарио. Faic an caibideilSveta Biblija8 Zatrese se i pokoleba se zemlja, temelji nebesima zadrmaše se i pomjeriše se, jer se on razgnjevi. Faic an caibideil |