Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 22:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Избави ме од непријатеља мог силног, од противника који су били јачи од мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 od moćnog me izbavi dušmana, od onih jačih što me mrze.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 од моћног ме избави душмана, од оних јачих што ме мрзе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Он ме од јаког непријатеља избави, од оних који ме мрзе. Јер, прејаки су били за мене;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 Izbavi me od neprijatelja mojega silnoga i od mojih nenavidnika, kad bijahu jaèi od mene.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 22:18
8 Iomraidhean Croise  

Давид упути Господу речи ове песме кад га Господ избави из руку свих непријатеља његових и из руке Саулове.


Тада ме он с висине прихвати из силних вода извуче ме.


Они навалише на мене у дан невоље моје, али ме Господ заштити.


Нећу се бојати гомиле народа који ме одасвуд опкољава.


Све ће кости моје говорити: „Господе, ко је као ти, који избављаш невољника од насилника и јадника и убогог од разбојника?”


Преброј дане бежања мога, сузе моје у посуду си покупио. Зар нису у књизи твојој?


он нас је избавио од толике смрти – и избављаће нас, у њега смо се уздали да ће нас и даље избављати


Али Господ беше уз мене и оснажи ме да се мојим посредством проповед изврши и да је чују сви народи, и избавих се од лавовских чељусти.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan