Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 22:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Развуче таму око себе као колибу, црне воде и облаке тамне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Od tame načini oko sebe šator, od oblaka tamnih, od zborišta voda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Од таме начини око себе шатор, од облака тамних, од зборишта вода.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Тмину учини заклоном око себе, окружен облацима небеским, мрачним и пуним воде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Od mraka naèini oko sebe šator, od mraènijeh voda, oblaka vazdušnijeh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 22:12
6 Iomraidhean Croise  

Он сави небеса и сиђе, под ногама му облаци тамни.


Кад он чу тај одговор, а баш је пио с царевима под шаторима, рече слугама својим: „Спремите се!” Потом се распоредише према граду.


Ко разуме ширење облака и грмљавину из обитавалишта његовог?


Сакриће ме Господ у дан невоље у колиби својој. Заклониће ме у скровишту шатора свога и уздићи ће ме на високу стену.


Обавијају га облак и тама, правда и праведност су основе престола његовог.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan