Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 21:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Потом опет изби рат у Гату. Тамо је био неки горостас који је имао по шест прстију на рукама и ногама, укупно двадесет четири. И он је био потомак Рафајев.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 Zatim je opet izbio rat u Gatu. Tu je bio neki čovek divovskog rasta, koji je imao šest prstiju na svakoj ruci, i šest prstiju na svakoj nozi, ukupno dvadeset četiri prsta. I on je bio Rafajev potomak.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

20 Затим је опет избио рат у Гату. Ту је био неки човек дивовског раста, који је имао шест прстију на свакој руци, и шест прстију на свакој нози, укупно двадесет четири прста. И он је био Рафајев потомак.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 У бици код Гата био је један горостасан човек, исто Рафин потомак, са двадесет четири прста – по шест на свакој руци и нози.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 I opet nasta rat u Gatu, gdje bijaše jedan èovjek vrlo visok, koji imaše po šest prsta na rukama i na nogama, svega dvadeset i èetiri, i on bijaše takoðer roda Rafajeva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 21:20
4 Iomraidhean Croise  

Тада Јесви-Венов, који је био од синова Рафајевих, у чијем је копљу било триста сикала бронзе и који је имао нов мач, хтеде да убије Давида.


Потом опет изби рат с Филистејцима у Гову. Тада је Сивехај Хусаћанин убио Сафа, који је био од синова Рафајевих.


Он је ружио Израиљ, па га уби Јонатан, син Саме, који је био брат Давидов.


Потом опет изби рат код Гата. Ту је био човек високог раста који је имао по шест прстију, укупно двадесет четири. И он је био од Рафаја.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan