2. Самуило 20:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић15 Јоавови људи дођоше и опколише га у Авел Вет Махи. Они засуше ров око града и стадоше пред зидинама града. Потом сав народ с Јоавом навали да поткопава зидине да би их срушили. Faic an caibideilNovi srpski prevod15 Kad je sav narod sa Joavom došao, opkolili su ga u Avel Vet-Mahi. Podigli su nasip koji je stajao oko grada. Dok su potkopavali zid da ga sruše, Faic an caibideilНови српски превод15 Кад је сав народ са Јоавом дошао, опколили су га у Авел Вет-Махи. Подигли су насип који је стајао око града. Док су поткопавали зид да га сруше, Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод15 Јоавова војска дође и опседе Шеву у Авел-Бет-Маахи. Уз град подигоше опсадни насип који се наслањао на спољне бедеме града. Док је сва војска која је била с Јоавом поткопавала зид не би ли га срушила, Faic an caibideilSveta Biblija15 I došavši opkoliše ga u Avel-Vet-Masi, i iskopaše opkop oko grada tako da stajahu pred zidom; i sav narod što bješe s Joavom navaljivaše da obori zid. Faic an caibideil |