Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 2:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Кад је Јоав престао да гони Авенира, он скупи војску. Од Давидових људи није било њих деветнаест и Асаило.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

30 A Joav se vratio iz potere za Avenirom. Kad je okupio sav narod, primetili su da nedostaje devetnaest Davidovih slugu, i Asailo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

30 А Јоав се вратио из потере за Авениром. Кад је окупио сав народ, приметили су да недостаје деветнаест Давидових слугу, и Асаило.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

30 Јоав се врати из потере за Авнером и окупи сву војску. Осим Асаела, недостајало је деветнаест Давидових војника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

30 A Joav se vrati od Avenira, i kad skupi sav narod, ne bješe od sluga Davidovijeh devetnaest ljudi i Asaila.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 2:30
2 Iomraidhean Croise  

Авенир и његови људи ишли су целу ноћ кроз јорданску долину. Пређоше Јордан, прођоше Витрон и дођоше у Маханајим.


Слуге Давидове су побиле три стотине шездесет синова Венијаминових, а Авенирових људи који погибоше.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan