Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 19:43 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

43 Тада одговорише људи Јудини људима Израиљевим: „Цар је наш род! Зашто се срдите због тога? Јесмо ли нешто појели цару? Јесмо ли нешто присвојили?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

43 Izrailjci odgovoriše Judejcima: „Mi imamo deset delova u cara, te imamo više prava na Davida od vas. Zašto nas onda prezirete? Nismo li baš mi prvi predložili da vratimo našeg cara?“ Ipak, reči Judejaca su bile teže od reči Izrailjaca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

43 Израиљци одговорише Јудејцима: „Ми имамо десет делова у цара, те имамо више права на Давида од вас. Зашто нас онда презирете? Нисмо ли баш ми први предложили да вратимо нашег цара?“ Ипак, речи Јудејаца су биле теже од речи Израиљаца.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

43 Тада Израелци рекоше Јудејима: »Ми имамо десет удела у цару, па стога полажемо веће право на цара. Зашто нас, онда, презирете? Зар нисмо ми први предложили да се цар врати?« Али Јудеји одвратише још жешће него Израелци.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

43 Tada odgovoriše ljudi od Izrailja ljudima od Jude, i rekoše: mi imamo deset dijelova u cara, i Davidu smo više nego vi; zašto dakle ne mariste za nas? nijesmo li mi prvi govorili da dovedemo natrag cara svojega? Ali besjeda ljudi od Jude bješe tvrða od besjede ljudi od Izrailja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 19:43
23 Iomraidhean Croise  

Реците и Амаси: ‘Зар ниси и ти кост моја и месо моје?’ Тако нека ми учини Бог и нека дода ако ми не будеш војсковођа док си жив, уместо Јоава.”


Тада цар устаде и седе крај врата. Онда јавише народу говорећи: „Ево, цар седи код врата.” Дође сва војска пред цара, а Израиљци су били побегли у своје шаторе.


Тамо се нашао зао човек по имену Сева, син Вихријев, Венијаминовац. Он дуну у рог и повика: „Ми немамо удела с Давидом ни наследства са сином Јесејевим! Сваки у свој шатор, Израиљу!”


Тада Давид рече Ависају: „Сад ће нам Вихријев син Сева бити опаснији од Авесалома. Узми људе свога господара и потерај га да не нађе тврде градове и да га не изгубимо из вида.”


Потом дођоше сва племена Израиљева Давиду у Хеврон и рекоше му говорећи: „Ево, ми смо кост твоја и месо твоје.


Кад сав Израиљ виде да цар није хтео да их услиши, одговори народ цару говорећи: „Какав део имамо ми са Давидом? Ми немамо наследство са сином Јесејевим. У шаторе своје, Израиљу! Сад се, Давиде, брини за дом свој!” Тако Израиљ отиде у шаторе своје.


Од охолости само свађа бива, а мудар је ко савет прима.


Благ одговор смирује гнев, а оштра реч увећава срџбу.


Почети свађу значи подићи брану. Зато прекини пре него што се започне.


Увређен брат је тврђи од града, и свађе су као пречаге на палати.


Не дај да те зло победи, него ти победи зло – добрим.


Ако се пак међусобно уједате и изједате, пазите да један другога не истребите.


идолопоклонство, чарање, непријатељства, свађа, пакост, срдња, сплетке, раздори, странке,


Не будимо пуни празног славољубља, не изазивајмо један другога, не завидимо један другом!


Не чините ништа из надметања или из сујетног частољубља, него у понизности сматрајте један другога већим од себе,


јер човечји гнев не ствара праведност пред Богом.


Потом га упиташе људи Јефремови: „Шта нам то учини кад нас ниси позвао у рат против Мадијанаца?” Викали су на њега жестоко.


Тада Бог посла дух раздора између Авимелеха и Сихемљана, тако да Сихемљани изневерише Авимелеха.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan