Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 19:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 У целом дому мога претка били су људи који су заслужили да их побије цар, господар мој. А ти си посадио слугу твога међу оне који једу за столом твојим! Какво право ја имам и на шта да се жалим цару?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

29 Car odgovori: „Zašto i dalje trošiš reči? Određujem da ti i Siva podelite zemlju među sobom.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

29 Цар одговори: „Зашто и даље трошиш речи? Одређујем да ти и Сива поделите земљу међу собом.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

29 А цар му рече: »Не троши више речи. Одлучио сам да ти и Цива поделите њиве.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

29 A car mu reèe: šta bi mi više govorio? kazao sam: ti i Siva podijelite njivu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 19:29
11 Iomraidhean Croise  

Међутим, он је оклеветао слугу твога пред царем, господарем мојим. Само, цар, господар мој, као анђео је Божји. Зато, чини оно што сматраш да је добро.


Цар му одговори: „Зашто причаш толико? Одлучујем: Ти и Сива поделите имање!”


У дому Сауловом живео је слуга који се звао Сива. Њега доведоше Давиду. Цар га упита: „Јеси ли ти Сива?” Он одговори: „Ја сам, слуга твој.”


Давид му рече: „Не бој се! Хоћу да ти укажем милост због оца твога Јонатана. Вратићу ти све њиве Саулове, претка твога, а ти ћеш свагда јести за мојим столом.”


Тада цар дозва Сиву, Сауловог слугу, и рече му: „Све што је припадало Саулу и дому његовом дао сам сину господара твога.


Ко оговара ближњега свога, њега ћу ућуткати. Очи охоле и срце надмено нећу трпети.


„Докле ћете криво судити и зликовце оправдавати?


Ко одговара пре него што саслуша, иде у безумље и у срамоту.


Ако су пак то спорна питања о науци или именима, или закону који код вас важи, постарајте се сами, јер ја нећу да будем судија у тим стварима.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan