Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 19:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Јоаву јавише: „Ено, цар плаче и тугује за Авесаломом.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Tako se pobeda toga dana pretvorila u žalost za sav narod, jer je narod čuo da car tuguje za svojim sinom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Тако се победа тога дана претворила у жалост за сав народ, јер је народ чуо да цар тугује за својим сином.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Тако се тога дана победа претвори у жалост за сву војску, јер је војска чула да цар тугује за својим сином.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 I pobjeda onoga dana pretvori se u žalost svemu narodu, jer narod èu u onaj dan gdje govore: žali car sina svojega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 19:2
5 Iomraidhean Croise  

Јоав, син Серујин, примети да се срце царево приклонило Авесалому.


Тада се цар потресе. Попе се у горњу собу над вратима и заплака. Док је ишао, овако је говорио: „Сине мој, Авесаломе... Сине мој... Сине мој, Авесаломе! Ех, да сам ја умро уместо тебе!... Авесаломе, сине мој... Сине мој...”


Тако се победа тог дана претвори у жалост за сву војску, јер је народ тог дана чуо како се говори да цар тугује за својим сином.


У ведром лицу царевом је живот, милост његова је као киша пролећна.


Срџба царева је као рика младих лама, а милост његова је као роса за биље.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan