Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 18:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Тада Јоав дуну у рог и народ преста да гони Израиљце, јер Јоав заустави народ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Joav je zatrubio u trubu, pa se narod vratio iz potere za Izrailjem; Joav je, naime, povukao narod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Јоав је затрубио у трубу, па се народ вратио из потере за Израиљем; Јоав је, наиме, повукао народ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 Тада Јоав дуну у овнујски рог, и војска престаде да гони Израелце, пошто ју је Јоав тако зауставио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 Tada Joav zatrubi u trubu, i narod presta goniti Izrailja, jer Joav ustavi narod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 18:16
6 Iomraidhean Croise  

Потом десет штитоноша Јоавових опколише Авесалома и дотукоше га.


Тада Јоав дуну у рог и стаде сва војска. Престаде да гони Израиљце и прекинуше бој.


Жена оде свим људима и мудро их наговори. Они одсекоше главу Вихријевом сину Севи и бацише је Јоаву. Он дуну у рог и одоше од града сваки у свој шатор, а Јоав се врати цару у Јерусалим.


И ако труба да нејасан глас, ко ће се спремити за бој?


Кад видеше људи Израиљци да погибе Авимелех, сви се вратише својим кућама.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan