Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 17:22 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Тада устадоше Давид и сви људи који су били с њим и пређоше Јордан пре сванућа. Ујутру не остаде ниједан који није прешао Јордан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

22 Tada su David i sav narod s njim ustali, pa su prešli preko Jordana. Do svanuća nije bilo ni jednog koji nije prešao preko Jordana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

22 Тада су Давид и сав народ с њим устали, па су прешли преко Јордана. До сванућа није било ни једног који није прешао преко Јордана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

22 Тако се Давид и сав народ с њим спремише и пређоше преко реке Јордан. До зоре није више било никога ко није прешао преко реке.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

22 Tada usta David i sav narod što bijaše s njim, i prijeðoše preko Jordana prije zore, ne osta nijedan da ne prijeðe preko Jordana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 17:22
8 Iomraidhean Croise  

Чим су они отишли, изађоше ови из студенца и одоше да известе цара Давида. Они рекоше Давиду: „Устајте и пређите брзо преко воде јер је тако и тако саветовао Ахитофел против вас.”


Кад Ахитофел виде да се није урадило како је он саветовао, оседла свог магарца, крену на пут у град свој. Даде упутства за своју кућу, обеси се и умре. Сахранили су га у гроб оца његовог.


Давид је био у Маханаиму кад је Авесалом с целим Израиљем који је био с њим прешао Јордан.


Зашто си клонула, душо моја, зашто уздишеш у мени? Уздај се у Бога јер ћу га опет славити, лице спасења мога.


Паметан види зло и уклања се, а безумни иду даље и трпе казну.


и рекоше му: „Слуге твоје пребројаше борце који су били под нашим заповедништвом и међу нама ниједан не недостаје.


Гле, ја вас шаљем као овце међу вукове. Будите зато мудри као змије и безазлени као голубови.


да се испуни реч коју је рекао: ‘Нисам упропастио ниједнога од оних које си ми дао.’”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan