Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 15:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Ако каже: ‘Ниси ми по вољи’, ево ме, нека учини са мном шта му је воља.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 Ali ako mi kaže: ’Nisi mi po volji’, evo me, pa neka čini sa mnom što smatra za dobro.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

26 Али ако ми каже: ’Ниси ми по вољи’, ево ме, па нека чини са мном што сматра за добро.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 Али ако каже: ‚Нисам задовољан тобом‘, нека са мном чини како мисли да је најбоље.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 Ako li ovako reèe: nijesi mi mio; evo me, neka uèini sa mnom što mu bude volja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 15:26
18 Iomraidhean Croise  

Буди храбар и држимо се јуначки за народ свој и градове Бога свога, а Господ нека учини што је добро у очима његовим.”


Кад је прошло време жалости, Давид посла по њу и узе је у двор свој. Она му постаде жена и роди му сина. Међутим, не беше по вољи Господњој то што Давид учини.


Међутим, он је оклеветао слугу твога пред царем, господарем мојим. Само, цар, господар мој, као анђео је Божји. Зато, чини оно што сматраш да је добро.


Изведе ме на чистину, избави ме јер ме воли.


Нека је благословен Господ, Бог твој, који те воли и који те је посадио на престо Израиљев. Зато што Господ воли Израиљ стално, поставио је тебе за цара да судиш и да делиш правицу.”


То је било мрско и у Божјим очима и казни Израиљ.


Нека је благословен Господ, Бог твој, који те је заволео тако да те је посадио на престо свој да царујеш уместо Господа, Бога свога. Јер Бог твој воли Израиљ и утврдиће га довека! Зато му је поставио тебе за цара да судиш и делиш правду.”


Избави ме од свих грехова мојих, не дај да ми се будале подсмевају!


Ево слуге мога којег подупирем, изабраника мог, миљеника душе моје! На њега сам излио дух свој да варварима правицу донесе.


Нећеш се више звати „Остављена”, нити „Пустолина” земља твоја, већ ћеш се звати „Милина моја”, а земља твоја „Удата”, јер ће у теби бити љубав Господња и биће удата земља твоја.


Зар је тај човек Хонија посуда разбијена и одбачена? Посуда која се ником не свиђа? Зашто су истерани он и потомци његови и прогнани у земљу коју нису познавали?


Радоваћу се кад им будем добро чинио. Засадићу их чврсто на земљи овој свим срцем својим и свом душом својом.”


Ако нам је Господ милостив, одвешће нас у ту земљу и даће нам је! То је земља у којој теку млеко и мед!


Језекија роди Манасију, Манасија роди Амоса, Амос роди Јосију,


Ево, сада смо у твојим рукама. Учини са нама како мислиш да је добро и праведно.”


Тада синови Израиљеви рекоше Господу: „Сагрешили смо. Чини с нама шта хоћеш, само нас сада избави!”


Тада му Самуило исприча све и ништа не затаји од њега. На то овај рече: „Он је Господ. Нека чини шта му је воља.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan