Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 15:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Авесалом је устајао рано ујутру и стајао је на путу код врата. Свакога који је имао парницу због које је ишао цару на суд Авесалом је дозивао себи и питао: „Из ког си града?” Кад би овај одговорио: „Слуга твој је из тог и тог племена Израиљевог”,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 Avesalom je ustajao rano i stajao kraj puta kod gradskih vrata. Kad god je neki čovek došao caru da presudi kakav spor, Avesalom bi ga pozvao i rekao mu: „Iz kojeg si mesta?“ Kad bi čovek odgovorio: „Tvoj sluga je iz jednog od Izrailjevih plemena“,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 Авесалом је устајао рано и стајао крај пута код градских врата. Кад год је неки човек дошао цару да пресуди какав спор, Авесалом би га позвао и рекао му: „Из којег си места?“ Кад би човек одговорио: „Твој слуга је из једног од Израиљевих племена“,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 Устајао би рано и стајао поред пута који води према градској капији. Кад год би неко дошао да поднесе жалбу да је цар размотри, Авесалом би му довикнуо: »Из ког си града?« А када би му тај одговорио из ког је Израеловог племена,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 I ustajaše rano Avesalom, i stajaše kraj puta kod vrata; i ko god imaše parnicu i iðaše caru na sud, Avesalom ga dozivaše k sebi i govoraše: iz koga si grada? A kad bi onaj odgovorio: sluga je tvoj iz toga i toga plemena Izrailjeva,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 15:2
13 Iomraidhean Croise  

Тада Емор и његов син Сихем отидоше на врата свога града и рекоше грађанима овако:


Него сад устани, изађи и лепо се обрати војницима својим. Заклињем те Господом! Ако не изађеш, неће ниједан остати с тобом ноћас! То ће ти бити горе него сва зла која су те сналазила од младости твоје па до сада.”


Они му одговорише: „Ако омилиш народу, будеш благонаклон и лепо им одговориш, они ће ти заувек служити.”


Зором устаје убица, убија сиромаха и убогог, а лопов се ноћу шуња.


Кад таст Мојсијев виде шта ради с народом, рече му: „Шта то радиш с народом? Зашто седиш сам, а сав народ стоји од јутра до вечери?”


Кад почну да се споре, долазе к мени. Ја пресудим и изнесем им Божје заповести и законе.”


Они су судили народу у свако доба, теже случајеве су износили Мојсију, а лакше су сами решавали.


Они не могу да спавају ако зло не учине, и сан им одлази ако неког не оборе.


На његово ће место доћи нитков коме није припадала част краљевска. Он ће доћи изненада и домоћи ће се сплеткама власти.


А кад свану, договорише се сви првосвештеници и народне старешине против Исуса да га убију.


Ако ти буде тешко да пресудиш за убиство, имовину, рањавање или расправу у неком твом месту, тада устани и иди у место које изабере Господ, Бог твој.


Воз изађе на градска врата и седе тамо. И, гле, наиђе онај заштитник о коме је Воз причао. Воз га позва: „Дођи овамо, рођаче, и седи овде.” Онај дође и седе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan