Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 15:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Слуге цареве рекоше цару: „Шта год одлучи цар, наш господар, ево слугу твојих.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 Careve sluge rekoše caru: „Šta god naš gospodar odluči, tvoje sluge su ti na raspolaganju!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 Цареве слуге рекоше цару: „Шта год наш господар одлучи, твоје слуге су ти на располагању!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 Цареви службеници одговорише: »Господару царе, учинићемо како год одлучиш.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 A sluge careve rekoše caru: što je god volja caru gospodaru našemu, evo sluga tvojih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 15:15
8 Iomraidhean Croise  

Онда Давид рече свим слугама својим који су били с њим у Јерусалиму: „Устајте и бежимо иначе нећемо утећи Авесалому! Пожурите, да не пожури он, стигне нас, баци се на нас и не стави град под мач!”


Тада цар и сав дом његов пођоше пешице. Цар остави десет наложница да чувају двор.


Тада рече Сива цару: „Све што је господар мој и цар заповедио слуги своме извршиће слуга твој.”


Човека пријатељи упропашћују, али има пријатеља вернијих од брата.


Ви сте моји пријатељи ако чините што вам ја налажем.


Момак штитоноша одговори: „Ради све што ти је на срцу, а, ево, моје срце је са тобом.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan