Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 14:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Цар је упита: „Шта ти је?” Она одговори: „Ја сам удовица, муж ми је умро.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Car joj reče: „Šta te muči?“ Ona odgovori: „Ja sam udovica; muž mi je umro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Цар јој рече: „Шта те мучи?“ Она одговори: „Ја сам удовица; муж ми је умро.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 »Шта те мучи?« упита је цар. А она одговори: »Удовица сам – муж ми је умро.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 A car joj reèe: što ti je? A ona reèe: udovica sam, umro mi je muž.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 14:5
6 Iomraidhean Croise  

Бог чу глас дечаков и анђео Божји зовну са неба Агару и рече јој: „Шта ти је, Агаро? Не бој се, јер је Бог чуо глас дечаков са свога места.


Потом она устаде и оде, скиде вео са себе и обуче удовичку одећу.


Жена из Текује оде цару да говори. Паде ничице на земљу, поклони се и рече: „Царе, помагај!”


Слушкиња твоја је имала два сина. Они се посвађаше у пољу. Није било никог да их раздвоји, па један удари другог и уби га.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan