2. Самуило 13:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић6 Потом Амнон леже претварајући се да је болестан. Кад цар дође да га обиђе, рече Амнон цару: „Нека дође моја сестра Тамара да преда мном спреми два колача, да их једем из њене руке.” Faic an caibideilNovi srpski prevod6 Amnon legne i učini se bolestan. Kad je car došao da ga vidi, Amnon reče caru: „Dozvoli da dođe moja sestra Tamara i napravi par kolača pred mojim očima, pa ću jesti iz njene ruke.“ Faic an caibideilНови српски превод6 Амнон легне и учини се болестан. Кад је цар дошао да га види, Амнон рече цару: „Дозволи да дође моја сестра Тамара и направи пар колача пред мојим очима, па ћу јести из њене руке.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод6 Тако Амнон леже у постељу претварајући се да је болестан. Када је цар дошао да га види, Амнон му рече: »Допусти да дође моја сестра Тамара и преда мном умеси неки колач, па да једем из њене руке.« Faic an caibideilSveta Biblija6 I Amnon leže i uèini se bolestan; i kad doðe car da ga vidi, reèe Amnon caru: neka doðe Tamara sestra moja i zgotovi preda mnom dva jelca da jedem iz njezine ruke. Faic an caibideil |