Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 13:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Њен брат Авесалом јој рече: „Да ли је твој брат Амнон био с тобом? Сад, сестро моја, ћути. Брат ти је, не мисли о том.” Тако Тамара остаде сама у кући свога брата Авесалома.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 Njen brat Avesalom je upita: „Da nije Amnon, tvoj brat, bio s tobom? Sad, sestro moja, ćuti; brat ti je; ne uzimaj to k srcu.“ I tako je Tamara ostala osamljena u domu svoga brata Avesaloma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

20 Њен брат Авесалом је упита: „Да није Амнон, твој брат, био с тобом? Сад, сестро моја, ћути; брат ти је; не узимај то к срцу.“ И тако је Тамара остала осамљена у дому свога брата Авесалома.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 Њен брат Авесалом јој рече: »Је ли то онај твој брат Амнон био с тобом? Ћути сада, сестро, он ти је брат. Не узимај то к срцу.« Тако Тамара остаде да живи у кући свога брата Авесалома, утучена и сама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 A brat njezin Avesalom reèe joj: da nije Amnon brat tvoj bio s tobom? ali, sestro moja, æuti, brat ti je, ne misli o tom. I tako osta Tamara osamljena u kuæi brata svojega Avesaloma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 13:20
7 Iomraidhean Croise  

Угледа је Сихем, син Емора Евејина, владара те земље, узе је, леже с њом и узе јој невиност.


То су синови које је Лија родила Јакову у Падан-Араму и ћерку Дину. Укупно синова његових и кћери његових – тридесет три душе.


Тамара се посу по глави прашином, поцепа хаљину с рукавима коју је носила, стави руку на главу и ридала је идући.


Цар Давид чу све и веома се разљути.


Тада цар рече: „Нека иде у дом свој, али лице моје неће видети.” Авесалом оде у дом свој и није излазио пред цара.


Ко мрзи, претвара се уснама својим, а мржњу у себи носи.


Не светите се сами, драги моји, него дајте места гневу Божјем. Јер је написано: „Моја је освета, ја ћу узвратити”, говори Господ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan