Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 13:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Потом је Амнон замрзе веома. Мржња којом ју је мрзео била је већа од љубави којом ју је волео. Тада јој рече: „Устани и одлази!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 Tada je Amnona obuzela silna mržnja prema njoj, tako da je mržnja prema njoj bila veća od ljubavi koju je imao za nju. Amnon joj reče: „Diži se! Odlazi!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 Тада је Амнона обузела силна мржња према њој, тако да је мржња према њој била већа од љубави коју је имао за њу. Амнон јој рече: „Дижи се! Одлази!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 Одмах потом Амнон је силно замрзе. Његова мржња према њој била је већа од љубави коју је пре тога према њој осећао. Амнон јој рече: »Устани и одлази!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 A poslije omrze na nju Amnon veoma, te mržnja kojom mržaše na nju bješe veæa od ljubavi kojom je prije ljubljaše. I reèe joj Amnon: ustani, odlazi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 13:15
3 Iomraidhean Croise  

Он не хтеде да је слуша, него је савлада и, легавши с њом, силова је.


Она му одговори: „Веће је зло што ме тераш него оно што си ми учинио.” Он не хтеде да је слуша.


Синови су вавилонски долазили њој на постељу љубавну да је блудом оскрнаве. Пошто би општила с њима, одбацивала их је душа њена.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan