2. Самуило 13:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Онда Амнон рече Тамари: „Донеси храну у собу да једем из твоје руке.” Тамара узе колаче које је спремила и понесе их свом брату Амнону у собу. Faic an caibideilNovi srpski prevod10 Amnon reče Tamari: „Donesi mi jelo u sobu, pa ću jesti iz tvoje ruke.“ Tamara uzme kolače koje je napravila i donese ih svome bratu Amnonu u sobu. Faic an caibideilНови српски превод10 Амнон рече Тамари: „Донеси ми јело у собу, па ћу јести из твоје руке.“ Тамара узме колаче које је направила и донесе их своме брату Амнону у собу. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод10 Тада Амнон рече Тамари: »Донеси ми јело у спаваћу собу, да ти једем из руке.« Тамара узе колаче које је испекла и донесе их Амнону у спаваћу собу. Faic an caibideilSveta Biblija10 Tada reèe Amnon Tamari: donesi to jelo u klijet da jedem iz tvoje ruke. I Tamara uze jelo što bješe zgotovila, i donese Amnonu bratu svojemu u klijet. Faic an caibideil |