Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 12:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 и преко пророка Натана по Божјој вољи назва га Једидија.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

25 pa je to objavio preko proroka Natana, koji mu je, radi Gospoda, dao ime „Jedidija“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

25 па је то објавио преко пророка Натана, који му је, ради Господа, дао име „Једидија“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

25 и зато поручи преко пророка Натана да му се дâ име Једидјах.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

25 I posla Natana proroka, te mu nadje ime Jedidija, radi Gospoda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 12:25
14 Iomraidhean Croise  

Потом Давид утеши жену своју Витсавеју. Приђе јој и леже с њом. Она роди сина и он му надену име Соломон. Он је био драг Господу


Јоав нападе на Раву синова Амонових и заузе царски град.


Међутим, те ноћи дође реч Господња Натану говорећи:


Тада рече Натан мајци Соломоновој Витсавеји говорећи: „Зар ниси чула да се зацарио син Агитин Адонија? Господар наш Давид то не зна!


Тада јавише цару говорећи: „Ево пророка Натана.” Он приђе цару и поклони се до земље цару.


Међутим, свештеник Садок, Јодајев син Венаја, пророк Натан и јунаци Давидови Семеј и Реј не приђоше Адонији.


Натанов син Азарија, снабдевач, Натанов син Завуд, свештеник и пријатељ царев,


Ето, родиће ти се син. Он ће бити мирољубив и учинићу да има мир са свим својим непријатељима унаоколо. Зато ће се звати Соломон и даћу мир и покој Израиљу у његово време.


Ови му се родише у Јерусалиму: Самаја, Совав, Натан и Соломон, четири од Амилове ћерке Витсавеје.


Зар није тако сагрешио Соломон, цар Израиљев? Међу свим варварима није било цара равна њему. Бог га је поставио за цара целом Израиљу. Међутим, наведоше га на грех жене странкиње.


Док је он још говорио, гле, сјајни облак их заклони и, гле, глас из облака говораше: „Ово је мој љубљени Син, који је по мојој вољи. Њега слушајте.”


И, гле, глас с небеса говораше: „Ово је Син мој љубљени, који је по мојој вољи.”


За Венијамина рече: ‘Он је Господњи љубимац, живеће поред њега спокојно. У све дане чуваће га Вишњи, међу бреговима његовим пребиваће.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan