2. Самуило 11:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 Међутим, Урија леже на врата двора царевог са слугама господара свога и не оде кући својој. Faic an caibideilNovi srpski prevod9 Ali Urija leže na ulaz carevog dvora, zajedno sa svim slugama svoga gospodara, te nije sišao svojoj kući. Faic an caibideilНови српски превод9 Али Урија леже на улаз царевог двора, заједно са свим слугама свога господара, те није сишао својој кући. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод9 Али Урија не оде својој кући, него остаде пред улазом у палату са свим слугама свога господара. Faic an caibideilSveta Biblija9 Ali Urija leže na vratima dvora careva sa svijem slugama gospodara svojega, i ne otide kuæi svojoj. Faic an caibideil |