2. Самуило 11:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић21 Ко је убио Авимелеха, сина Јерувесетовог? Зар није једна жена бацила млински камен са зида, тако да је погинуо у Тевесу? Зашто сте пришли близу зида?’ Тада кажи: ‘Погинуо је и слуга твој Урија Хетејин.’” Faic an caibideilNovi srpski prevod21 Ko je ubio Avimeleha, Jerovalovog sina? Nije li to bila žena koja je bacila na njega mlinski kamen sa zidina Tevesa?’, tada reci: ’Poginuo je i tvoj sluga Urija Hetit.’“ Faic an caibideilНови српски превод21 Ко је убио Авимелеха, Јероваловог сина? Није ли то била жена која је бацила на њега млински камен са зидина Тевеса?’, тада реци: ’Погинуо је и твој слуга Урија Хетит.’“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод21 Ко је убио Авимелеха сина Јерув-Бешетовог? Зар није једна жена бацила на њега горњи млински камен са зидина Тевеца, па је погинуо? Зашто сте се толико примакли зидинама?‘ Ако те то буде питао, ти му реци: ‚Погинуо је и твој слуга Урија Хетит.‘« Faic an caibideilSveta Biblija21 Ko je ubio Avimeleha sina Jeruvesetova? nije li žena bacila na nj komad žrvnja sa zida, te pogibe u Tevesu? zašto ste išli blizu zida? tada reci: poginuo je i sluga tvoj Urija Hetejin. Faic an caibideil |