2. Самуило 11:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић20 можда ће се цар наљутити и рећи: ‘Зашто сте се приближили граду тако близу да се бијете? Зар нисте знали за стреле са зидина? Faic an caibideilNovi srpski prevod20 a car se razgnevi, pa ti kaže: ’Zašto ste se toliko primakli gradu da ratujete? Zar niste znali da će gađati sa zidina? Faic an caibideilНови српски превод20 а цар се разгневи, па ти каже: ’Зашто сте се толико примакли граду да ратујете? Зар нисте знали да ће гађати са зидина? Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод20 цар ће можда планути гневом и можда ће те упитати: ‚Зашто сте се у борби толико примакли граду? Зар нисте знали да ће они одапињати стреле са зидина? Faic an caibideilSveta Biblija20 Ako se razgnjevi car i reèe ti: zašto ste išli tako blizu grada da se bijete? zar nijeste znali kako se strijelja s grada? Faic an caibideil |