Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 11:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Он заповеди гласнику и рече му: „Кад испричаш цару шта је све било у боју,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

19 Zapovedio je glasniku: „Na kraju, kad saopštiš caru sve vesti o ratu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

19 Заповедио је гласнику: „На крају, кад саопштиш цару све вести о рату,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

19 заповедивши гласнику: »Када цару испричаш све што се догодило у бици,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

19 I zapovjedi glasniku govoreæi: kad pripovjediš caru sve što je bilo u boju,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 11:19
2 Iomraidhean Croise  

Тада Јоав посла да известе Давида о свему што се десило у боју.


можда ће се цар наљутити и рећи: ‘Зашто сте се приближили граду тако близу да се бијете? Зар нисте знали за стреле са зидина?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan