2. Самуило 10:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић19 Кад су видели сви цареви који су били под Адарезером да их разби Израиљ, склопише мир са Израиљем и служили су му. Сиријци нису смели више да помажу синовима Амоновим. Faic an caibideilNovi srpski prevod19 Kad su svi carevi, koji su bili Adad-Ezerovi podanici, videli da su poraženi pred Izrailjem, sklopili su mir s Izrailjem, pa su im postali podanici. Od tada su se Aramejci pribojavali da pomognu Amoncima. Faic an caibideilНови српски превод19 Кад су сви цареви, који су били Адад-Езерови поданици, видели да су поражени пред Израиљем, склопили су мир с Израиљем, па су им постали поданици. Од тада су се Арамејци прибојавали да помогну Амонцима. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод19 Видевши да их је Израел поразио, сви цареви који су били Хададезерови поданици склопише мир с Израелом и постадоше његови поданици. Тако се Арамејци више нису усуђивали да помажу Амонцима. Faic an caibideilSveta Biblija19 I kad vidješe svi carevi, sluge Adarezerove, da ih razbi Izrailj, uèiniše mir s Izrailjem, i služahu im, i Sirci ne smijahu više pomagati sinovima Amonovijem. Faic an caibideil |