Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 1:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Нарицали су, плакали и постили до вечери за Саулом, сином његовим Јонатаном, за народом Господњим и за домом Израиљевим који изгибоше од мача.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Jadikovali su, naricali i postili do večeri za Saulom i njegovim sinom Jonatanom, za narodom Gospodnjim i za domom Izrailjevim, jer su pali od mača.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Јадиковали су, нарицали и постили до вечери за Саулом и његовим сином Јонатаном, за народом Господњим и за домом Израиљевим, јер су пали од мача.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Жалили су, плакали и постили до вечери зато што су Саул и Јонатан, ГОСПОДЊА војска и израелски народ пали од мача.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 I ridaše i plakaše, i postiše do veèera za Saulom i za Jonatanom sinom njegovijem i za narodom Gospodnjim i za domom Izrailjevijem što izgiboše od maèa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 1:12
10 Iomraidhean Croise  

Потом дође сав народ да нуди Давида да једе док је још био дан. Међутим, Давид се закле и рече: „Бог нека ми учини тако и нека дода ако окусим хлеба или нешто друго пре заласка сунца.”


Немој се радовати кад падне непријатељ твој, и кад посрне, нека не игра срце твоје


Ко ће му дати боравиште у пустињи? Оставио бих народ свој, отишао бих од њега. Сви су они прељубници збор покварених.


Пијете из пехара вино, мажете главу уљем најфинијим, а не марите за пропаст Јосифову.


А ја вам кажем: љубите непријатеље своје и молите се за гонитеље своје,


Ко је слаб, а да и ја нисам слаб? Ко се саблажњава, а да ја не сагоревам?


Најпосле, будите сви сложни у мишљењу, саосећајни, братољубиви, милостиви, смерни,


Потом узеше кости њихове и покопаше их под тамариском у Јавису. Затим су постили седам дана.


Тако погибоше Саул, три сина његова, штитоноша и сви његови људи заједно тог дана.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan