Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 9:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Међутим, поштедео сам те да се на теби покаже сила моја и да се објави име моје по свој земљи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Baš zato sam te i postavio da na tebi pokažem svoju silu, i da se moje ime razglasi po celom svetu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Баш зато сам те и поставио да на теби покажем своју силу, и да се моје име разгласи по целом свету.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 Али поштедео сам те ради тога да ти покажем своју силу и да се о мом имену говори по целом свету.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 Ali te ostavih da pokažem na tebi silu svoju, i da se pripovijeda ime moje po svoj zemlji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 9:16
30 Iomraidhean Croise  

Који је народ на земљи као народ твој Израиљ, због којег је Бог дошао да га избави, да му буде народ који ће да стекне велико име, да због нас учини велика и страшна дела, да прогна пред народом твојим, којег си извео из Египта, варваре и богове њихове?


Те ноћи изађе анђео Господњи и поби у асирском збору сто осамдесет пет хиљада људи. Кад ујутру устадоше, збор је био пун мртвих.


Казујте варварима славу његову, по свим народима чудеса његова!


Ти си чинио знаке и чудеса на фараону, на свим слугама његовим и на целом народу земље његове. Знао си како су обесно поступали с њима. Стекао си себи име до дана данашњег.


Међутим, он их избави због имена свога да покаже силу своју.


Упропастиће их језик њихов, вртеће главом ко их погледа.


Кад Бог устаје да суди, спасава све невољнике на земљи.


Гле, ја ћу отврднути срце Египћанима, па ће поћи за њима. Тада ћу се ја прославити над фараоном, војницима његовим, колима његовим и коњаницима његовим.


Учинићу да отврдне срце фараону, па ће поћи у потеру за њима, а ја ћу се прославити на њему и на свој војсци његовој. Тако ће Египћани схватити да сам ја Господ.” Они учинише тако.


Сада знам да је Господ већи од свих богова јер је избавио народ из руке египатске, која је осионо поступала.”


Да сам руку своју спустио и ударио тебе и народ твој помором, нестало би те са земље.


Ти се још увек уздижеш над народом мојим и нећеш да га пустиш!


Са сврхом је Господ све створио, па и зликовца за дан несреће.


Ти си чинио знамења и чудеса у земљи египатској, у Израиљу и међу свим људима до данас. Стекао си име какво је и данас.


„Тако ћу објавити славу своју међу варварима. Сви ће варвари видети суд мој који ћу извршити и руку моју коју на њих стављам.


Јер од истока сунчевог до запада, велико ће бити име моје међу варварима. На сваком се месту тамјан приноси имену моме и чисти принос. Велико ће бити име моје међу варварима”, говори Господ Саваот.


„Проклет нека је варалица који има овна у стаду своме, па приноси Господу оштећено. Ја сам цар велик”, говори Господ Саваот, „и страшно је име моје међу варварима.”


Међутим, тако жив био ја и тако сва земља била пуна славе Господње,


Јер Писмо говори фараону: „Баш зато те подигох да на теби покажем своју силу и да се моје име разгласи по свој земљи.”


А шта ћемо рећи ако је Бог, желећи да покаже свој гнев и да обзнани своју моћ, с великом стрпљивошћу поднео посуде гнева, прављене за пропаст,


Сви народи земље морају да знају да је рука Господња снажна, да бисте се увек бојали Господа, Бога свога.”


Јер то је благодат кад неко неправедно страда и подноси жалости мислећи на Бога.


и „камен спотицања и стена саблазни”, на коју се спотичу они што се не покоравају речи, на што су и одређени.


Јер се увукоше неки људи који су одавно унапред обележени за овај суд, безбожници који благодат Бога нашега замењују распојасаношћу и поричу јединог господара и Господа нашега Исуса Христа.


Тешко нама! Ко ће нас избавити из руке тог моћног божанства? То је божанство које је ударило Египћане свакојаким мукама у пустињи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan