Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 9:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Иначе, овог пута пустићу све невоље на срце твоје, на слуге твоје и народ твој, да увидиш да нико није као ја на целој земљи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Naime, ovaj put ću poslati sve svoje pošasti na tebe, na tvoje dvorane i na tvoj narod, tako da znaš da na celoj zemlji nema nikoga kao što sam ja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 Наиме, овај пут ћу послати све своје пошасти на тебе, на твоје дворане и на твој народ, тако да знаш да на целој земљи нема никога као што сам ја.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 иначе ћу овога пута све своје пошасти послати на тебе, на твоје службенике и на твој народ, да спознаш да на целом свету нема никога као што сам ја.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 Jer æu sada pustiti sva zla svoja na srce tvoje i na sluge tvoje i na narod tvoj, da znaš da niko nije kao ja na cijeloj zemlji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 9:14
27 Iomraidhean Croise  

У томе је твоја величина, Господе, Господе мој! Нема таквог и нема Бога осим тебе по свему што смо чули ушима својим.


ако упути молитву или вапај неки човек или цео народ твој израиљски кад им је тешко на срцу и подигну руке своје у овом храму,


Господе! Нема таквог као што си ти и нема Бога осим тебе по свему што чусмо ушима својим.


Нема међу боговима сличног теби, Господе, и нема дела као што је твоје!


Господе, ко је као ти међу боговима? Ко је величанствен у светости као ти?


Скупљали су их на гомиле, тако да је земља заударала.


Он рече: „Сутра!” Мојсије рече: „Биће тако, да схватиш да нико није као Господ, Бог наш!


Да сам руку своју спустио и ударио тебе и народ твој помором, нестало би те са земље.


Ја сам Бог и другог нема! Осим мене бога нема! Опасао сам те, иако ме ниси познавао,


Сетите се прошлости давне. Ја сам Бог и нема другог, Бог коме нико сличан није.


Нико није као ти, Господе, ти си велик и велико је у сили име твоје.


Ко да се не боји тебе, царе варвара? Теби то и припада. Међу свим мудрацима варвара, у свим царствима њиховим нема теби равног.


Претворићу тај град у ужас и срамоту. Ко год прође поред њега, чудиће се и ругаће се ранама његовим.


Био је отеран од људи и срце му постаде као у звери. Боравио је међу магарцима дивљим, хранио се травом као говеда, а роса небеска квасила му је тело. Тада схвати да Бог Вишњи влада над царством људским и да поставља над њим онога кога он хоће.


Ако ме ни тада не будете слушали, казнићу вас седам пута више за грехе ваше.


Ако се и тада будете противили и не будете хтели да ме слушате, казнићу вас још седам пута жешће за грехе ваше.


стаћу и ја наспрам вас. Седам пута жешће ћу вас казнити за грехе ваше.


Зато почињем да те ударам, да те уништим због грехова твојих.


‘Господе, Боже мој! Ти си до сада показивао слуги своме величину своју и моћну руку своју. Које би божанство на небу или на земљи могло чинити таква дела и које има ту силу?


Теби је то показано да спознаш да је Господ прави Бог и да нема другог осим њега.


Зато ће у један дан доћи његова зла: смрт и жалост и глад, и биће спаљен ватром, јер је силан Господ Бог који га осуди.


Сведочим сваком ко слуша пророчке речи ове књиге: „Ако им ко дометне нешто, на тога ће Бог навалити зла написана у овој књизи.


Тешко нама! Ко ће нас избавити из руке тог моћног божанства? То је божанство које је ударило Египћане свакојаким мукама у пустињи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan