2. Mojsijeva 9:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 Међутим, Господ отврдну срце фараоново и не послуша их, као што је Господ и рекао Мојсију. Faic an caibideilNovi srpski prevod12 No, Gospod je otvrdnuo faraonovo srce, pa ih nije poslušao, baš kako je Gospod rekao Mojsiju. Faic an caibideilНови српски превод12 Но, Господ је отврднуо фараоново срце, па их није послушао, баш како је Господ рекао Мојсију. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод12 Али ГОСПОД отврдну фараоново срце и он не хтеде да послуша Мојсија и Аарона, баш као што је ГОСПОД и рекао Мојсију. Faic an caibideilSveta Biblija12 I Gospod uèini te otvrdnu srce Faraonovo, i ne posluša ih, kao što bješe kazao Gospod Mojsiju. Faic an caibideil |