Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 8:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Међутим, и врачеви египатски учинише својим врачањем тако да жабе прекрију земљу египатску.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Nil će vrveti žabama. One će se uvući u tvoj dvor, u tvoju spavaću sobu, u tvoju postelju, u domove tvojih dvorana i tvog naroda, u tvoje pećnice i naćve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Нил ће врвети жабама. Оне ће се увући у твој двор, у твоју спаваћу собу, у твоју постељу, у домове твојих дворана и твог народа, у твоје пећнице и наћве.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Нил ће врвети од жаба, и оне ће изаћи и доћи у твоју палату и у твоју спаваћу собу и на твоју постељу, и у куће твојих службеника и на твој народ, и у твоје пећи и твоје наћве.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 I rijeka æe se napuniti žaba, i one æe izaæi i skakati tebi po kuæi i po klijeti gdje spavaš i po postelji tvojoj i po kuæama sluga tvojih i naroda tvojega i po peæima tvojim i po naævama tvojim;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 8:3
8 Iomraidhean Croise  

Међутим, ћерка царева Јосавета узе Охозијиног сина Јоаса, украде га међу синовима царевим, које су убијали. Она га донесе с дојиљом у постељу. Тако Јосавета, ћерка цара Јорама и жена свештеника Јодаја, сакри њега од Готолије, јер је била сестра Охозијина, тако да га ова не уби.


Проврвеше жабе земљом њиховом и дворцем цара њиховог.


Напуниће ти све куће, куће слуга твојих и куће свих Египћана. Тако нешто нису видели ни твоји очеви, ни твоји дедови откад живе на земљи па до данас.’” Он се окрете и оде од фараона.


Тада народ узе тесто своје бесквасно, наћве уви у огртаче и понесе на раменима.


Тада фараон дозва своје мудраце и врачеве и врачеви египатски својим врачањем учинише исто.


Кад фараон виде да је дошло до олакшања, отврдну му срце и не послуша их, као што је Господ и рекао.


Арон пружи руку своју на воде египатске и изађоше жабе и прекрише земљу египатску.


Тада фараон дозва Мојсија и Арона и рече им: „Молите Господа да уклони жабе са мене и мога народа, па ћу пустити народ да принесу жртву Господу.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan